DAYTONSKI SPORAZUM PRAVNO NIŠTAVAN I
POLITIČKI ŠTETAN
Daytonskim sporazumom Bosna i Hercegovina je uređena kao
federativna
država, sastavljena od dvije jedinice nazvane entitetima. Središnja
državna tijela su bez značajnih ovlasti, pa je težište vlasti u
entitetima, koji se ponašaju gotovo kao nezavisne države.
Jedan od tih entiteta je Republika Srpska, koja zauzima 49%
područja Bosne i Hercegovine. U taj entitet ušlo je gotovo čitavo
Podrinje, u kojem su prije srpske agresije na Bosnu i Hercegovinu
apsolutnu većinu stanovništva činili Muslimani, i Bosanska Posavina, u
kojoj su također, prije srpske agresije, relativnu većinu činili
Hrvati. U Bosanskoj Posavini Hrvati su imali u vlasništvu apsolutnu
većinu zemljišta, a zajedno s Muslimanima činili su i apsolutnu većinu
stanovništva.
Najstrašnijim zločinima Srbi su na tim područjima uništili i
hrvatsko i muslimansko pučanstvo, a preživjelim osobama ne dopuštaju
povratak na njihova razorena ognjišta. Preostali dio Bosne i
Hercegovine sačinjava Federaciju Bosne i Hercegovine, u kojoj uglavnom
žive Hrvati i Muslimani. Dakle, oko 70% stanovništava Bosne i
Hercegovine dobilo je na upravu samo 51% teritorija Bosne i
Hercegovine.
Prema Daytonskom sporazumu priznata su Srbima ratna
osvajanja i učinci njihova genocida nad Hrvatima i Muslimanima. Umjesto
da budu kažnjeni za agresiju i ratne zločine nad Hrvatima i
Muslimanima, Srbi su nagrađeni hrvatskim i muslimanskim teritorijem.
Zbog toga je Daytonski sporazum suprotan moralu i međunarodnom pravu.
Budući da odobrava rezultate zločina, i sam ima obilježje zločina prema
Hrvatima i Muslimanima, pa je stoga pravno ništavan akt. On je i
politički štetan za hrvatski narod. Stoga ne možemo prihvatiti
ustrojstvo Bosne i Hercegovine na
temeljima Daytonskog sporazuma, pa nam je dužnost svim raspoloživim
političkim sredstvima boriti se protiv njega.
Unatoč tomu, Daytonski sporazum je činjenica koja u ovo
vrijeme određuje politički položaj hrvatskog naroda, pa ćemo ga unatoč
svim prigovorima proanalizirati sa stajališta životnih probitaka
hrvatskog naroda.
Naglasili smo da u Federaciji Bosne i Hercegovine kao jednomu
od dvaju entiteta žive dva naroda: Hrvati i Muslimani. Državna
tijela tog entiteta nisu sastavljena na načelu pariteta. U njima je
veći broj Muslimana nego Hrvata. To se odražava na cjelokupni društveni
život u Federaciji Bosne i Hercegovine. Hrvati se potiskuju u vojsci,
redarstvu, gospodarstvu, sredstvima javnog priopćavanja, školstvu i
ostalim djelatnostima. Oni nemaju svojih kulturnih ustanova u dovoljnoj
mjeri, a pogotovu radija i televizije, pri donošenju zakona su
nadglasani, pa osjećaju besperspektivnost u cijeloj Bosni i
Hercegovini. Makar su podrijetlom Hrvati, a do pred pedesetak
godina
njihova se je društvena elita takvom listom i osjećala, danas se među
Muslimanima javlja agresivni muslimanski nacionalizam, koji ugrožava
položaj hrvatskog naroda u Federaciji Bosne i Hercegovine. Višestruki
su uzroci tog nacionalizma. S jedne strane, to su bolna iskustva
stečena u stravičnim doživljajima u zadnjem ratu. Tome treba
pridodati i znanstvenu neutemeljenost i sa njom
povezanu nesigurnost toga nacionalizma. Stoga on često pribjegava
znanstvenim krivotvorinama, što uvijek ima za posljedicu netolerantnost
prema drukčijem mišljenju.
S druge strane Hrvati ne brane svoj položaj u Bosni i
Hercegovini
onako kako treba. Općenito rečeno, hrvatska politika prema Bosni i
Hercegovini i u Bosni i Hercegovini je nedosljedna i nedovoljno
definirana. Ona nema jasne ciljeve, a bez toga ne može odlučno braniti
položaj hrvatskog naroda u Bosni i Hercegovini.
Bosna i Hercegovina su povijesno hrvatske zemlje. S Republikom
Hrvatskom one čine jedinstvenu geopolitičku i povijesnu cjelinu. Do
turske okupacije u njima su živjeli isključivo Hrvati, a u vjerskom
smislu su to bili pretežito katolici, uz nešto malo bogumila. Muslimani
nastaju prijelazom katolicizma na islam kroz nekoliko stoljeća turske
vladavine. Unatoč prijelazu na islam, mnogi su Muslimani kroz cijelo
vrijeme turske vladavine čuvali i njegovali hrvatsku narodnu svijest.
Srbi nastaju doseljavanjem pravoslavnoga vlaškoga stanovništva, koje
Turcima služi kao pomoćni vojni odredi. Stoga je bosanskohercegovačka
povijest dio hrvatske povijesti, bosanskohercegovački banovi i kraljevi
su banovi i kraljevi hrvatskog naroda, a bosanskohercegovačke vladarske
isprave i ostalo duhovno stvaralaštvo su jednako vrijedan dio kulture
hrvatsko naroda. Svaki Hrvat, pogotovo onaj koji sudjeluje u politici,
mora biti svjestan ovih činjenica i Bosnu i Hercegovinu prihvaćati kao
dio jedinstvene hrvatske domovine. Od ovih se činjenica ne smije
odstupati niti se smije bilo komu ili za volju bilo kakve sloge i
suradnje prepuštati bosanskohercegovačko duhovno stvaralaštvo, jer ono
pripada hrvatskom narodu.
Na žalost, Hrvati se u praktičnoj politici ovako ne ponašaju.
Oni se često odriču hrvatskoga duhovnoga stvaralaštva u Bosni i
Hercegovini i prepuštaju ga drugome. Ovdje želim naglasiti da mi
nije ni na kraj pameti nijekati
Muslimanima pravo da se određuju kao poseban narod. Oni time dolaze,
doduše, u protimbu s vlastitom tradicijom, ali i to je njihovo pravo.
Ne poričući im pravo na poseban identitet, ja želim iskrenu suradnju
hrvatskog naroda s Muslimanima. Baš u Bosni i Hercegovini suživot
Muslimana i Hrvata je nuždan i poželjan, kako bi se sačuvalo jedinstvo
geopolitičkog i povijesnog prostora, koje se može cijepati, a da se ne
nanese šteta stanovništvu, koje u njemu živi. Zalažem se naime za
cjelovitu, ali ne i unitarnu Bosnu i Hercegovinu. Ali ova se suradnja
može zasnovati samo na čistim računima. Ona se ni u kojem slučaju ne
može temeljiti na žrtvovanju hrvatskih vitalnih nacionalnih probitaka. Tu
se odmah na početku susrećemo s mnogim teškoćama. U prvom
redu je to nacionalno ime za Muslimane i naziv jezika kojim oni govore.
Bošnjak je stari hrvatski naziv za stanovnika Bosne. Taj se
naziv nije nikada upotrebljavao za stanovnike Hercegovine.
Strani pisci Bošnjake smatraju djelom hrvatskog naroda. Kroz cjelo
vrijeme turske vladavine mnogi su se Bošnjaci i Hercegovci u
narodnosnom smislu nazivali i osjećali Hrvatima, bilo da se radilo o
katolicima ili muslimanima. Dakle imena Bošnjak i Hercegovac su
stari hrvatski
pokrajinski, zemljopisni nazivi za stanovnika Bosne odnosno
Hercegovine. U tom smislu je to dio hrvatske kulture. Ta imena nisu u
prošlosti imala narodnosno značenje. Tek nakon austrougarske okupacije
Bosne i Hercegovine 1878. Mađar Benjamin Kallay, inače austrougarski
namjesnik u Bosni i Hercegovini, pokušava nametnuti ime Bošnjak kao
nacionalnu oznaku za sve stanovnike Bosne i Hercegovine. Taj pokušaj je
bijedno propao. U novije vrijeme Muslimani oživljavaju Kallayevu
zamisao i
uzimaju naziv Bošnjak kao svoje nacionalno ime. Tim imenom kao
nacionalnim naziva ih i hrvatsko novinarstvo i druga sredstva javnog
priopćavanja, pa čak i suvremeni međudržavni ugovori i ozbiljne
znanstvene rasprave. Time su Muslimani prisvojili pravo na
isključivu uporabu
jednoga staroga hrvatskog izraza, dajući mu posve drugo značenje i
proširujući ga na područja na kojima se on nikada nije prije
upotrebljavao. Ova činjenica može za Hrvate imati i te kakve
posljedice.
Bošnjačka nacija i bosanski jezik su
krivotvorine
Slična je, iako malo drukčija, stvar i sa nazivom jezika.
Muslimani u svoj jezik unose mnoštvo turcizma, iako imaju dobre narodne
zamjene za te riječi, nastojeći ga tako na umjetan način što više
udaljiti od hrvatskog jezika. Nazivaju ga bosanskim jezikom. Ime su mu
dali po državi Bosni, pa ispada da je to jedini pravi i autohtoni jezik
Bosne i Hercegovine. Hrvati i ovo prihvaćaju, iako bi ih to moglo skupo
stajati u budućnosti. Naziv bosanski jezik je znanstvena neistina, jer
se jezici nazivaju po narodima, koji njime govore, a ne po državama.
Kao što nema ili nije bilo švicarskoga, jugoslavenskoga ili
čehoslovačkoga jezika, tako nema i ne može biti ni bosanskog jezika,
jer nema bosanskog naroda. Ali ga se tim putem pokušava stvoriti.
Ako su Muslimani u nacionalnome smislu Bošnjaci, a njihov
jezik je bosanski jezik, onda su za laike isključivo oni autohtono
stanovništvo Bosne i Hercegovine. U tom slučaju isključivo njima
pripada i pravo na srednjovjekovnu bosanskohercegovačku kulturu i
političku baštinu. Izlišni su znanstveni rezultati, jer oni su poznati
vrlo malomu broju stručnjaka. Taj mali broj stručnjaka često ne stvara
političko javno mnijenje.
Stvaraju ga drugi mnogobrojni čimbenici, među ostalim i pučko
zaključivanje po analogiji, popraćeno dobrom promidžbom. Tako su
nacionalnim imenom Bošnjak za Muslimane i nazivom njihovog jezika
bosanskim jezikom stvorene političke i psihološke pretpostavke za
asimilaciju Hrvata.
Naime, naziv bosanski ili bošnjački jezik navode na zaključak da je to
jedini autohtoni jezik Bosne i Hercegovine. Ta asimilacija Hrvata je
tim lakša, što oni u Bosni i Hercegovini nemaju svojih novina, radija
televizije i drugih potrebnih kulturnih, prosvjetnih i političkih
ustanova, koje bi ih štitile od ove asimilacije. A namjera asimilacije
Hrvate se već pokazuje u praksi.
Među Muslimanima se čak i u ozbiljnim raspravama i školskim
udžbenicima šire pseudoznanstvene teorije da su isključivo Bošnjaci
autohtoni narod u Bosni i Hercegovini, a da su Hrvate doveli Turci ili
ih je stvorila hrvatska promidžba krajem prošlog stoljeća. Iz toga
neminovno slijedi zaključak da su tzv. Bošnjaci temeljni narod u Bosni
i Hercegovini, a da su Hrvati nacionalna manjina. Među nekim
muslimanskim političarima već se mogu naslutiti ovakva stajališta.
Hrvati
moraju odlučno braniti svoja prava u Bosni i Hercegovini i
suprotstavljati se svim ovakvim i sličnim lažima. U tomu ih moraju
podupirati svi Hrvati, a naročito državna politika Republike Hrvatske.
Oni ne smiju prihvatiti naziv Bošnjak kao nacionalno ime Muslimana niti
ime bosanski jezik za njihov jezik. Prihvaćanjem tih naziva priznaje se
Muslimanima isključivi položaj državotvornoga elementa u Bosni i
Hercegovini. Ovomu se stajalištu može prigovoriti, da nitko Muslimanima
ne može određivati kako će sebe i svoj jezik nazivati. To je zaista
točno i ja se s tim slažem. Ali nitko ne može ni Hrvatima određivati,
kako će oni u svome jeziku nazvati Muslimane i njihov jezik. Kao narod
možemo ih nazvati samo Muslimani - Bošnjaci, a njihov jezik
muslimansko-bošnjački. Ovo je u skladu sa znanstvenim činjenicama i
odgovara pravednosti.
Ali ovo nije dovoljno za očuvanje hrvatskoga nacionalnog
identiteta. Daytonski
sporazum kao nemoralan akt treba rušiti, kako bi se Bosna i Hercegovina
preustrojila na drugim, pravednijim temeljima, kojima će se stvoriti
političke pretpostavke za povratak svih prognanih Hrvata i kako bi sva
područja u kojima su Hrvati kao većinsko stanovništvo bila u sastavu
hrvatskih županija.
Ali dok god je faktično na snazi Daytonski sporazum,
treba se zalagati za njegovu reviziju tako da se stvori treći hrvatski
entitet. Jedino se tako može osigurati ravnopravnost Hrvata s
Muslimanima i Srbima u Bosni i Hercegovini. Jedino tako Hrvati mogu
sačuvati svoj identitet u Bosni i Hercegovini, dok se primjenjuje
Daytonski sporazum.
Ivan GABELICA

|
|